106  театральный сезон
Афиша и билеты Репертуар О театре Труппа Руководство и сотрудники Пресса о театре Спонсоры и партнеры Контакты
 
 

АНОНСЫ

 
 
Санкт-Петербургский международный культурный форум


 
  подробнее...  
 
 

НОВОСТИ

 
  01 ноября 2018
Балет «Пахита» получил 10 номинаций на Национальную театральную премию «Золотая Маска»

Опера «Греческие пассионы» и проект MADE IN URAL (балеты «Увертюра» и «Любовные песни») — вошли в лонг-лист премии.

 
  подробнее...  
  29 октября 2018
Андрей Шишкин о закулисье театра

Интервью директора Урал Опера Балета "Российской газете".

 
  подробнее...  
  24 октября 2018
Театральные критики о премьере балета "Приказ короля"

Федеральные СМИ публикуют рецензии критиков, побывавших на премьере "Приказа короля" и открытии "Урал опера балет феста".

 
  подробнее...  
  21 октября 2018
Постановщики презентовали макет оперы "Три сестры"

Оперный режиссер Кристофер Олден поставит в Урал Опере "Три сестры" - оперу современного венгерского композитора Петера Этвёша по мотивам Чехова.

 
  подробнее...  
  19 октября 2018
"Мир балетного прошлого увлекает Самодурова вперед"

Федеральная пресса о премьере балета "Приказ короля" в Екатеринбурге.

 
  подробнее...  
  архив новостей  
 
Главная / О театре / Пресса о театре / полный текст статьи

ФИГАРО ЖЕНИТСЯ! СНОВА...

Ирина Клепикова, "Областная газета"
09 апреля 2009

Но на сцене Екатеринбургского оперного за без малого 100-летнюю историю театра его свадьба состоится впервые!

Это достойно того, чтобы войти в историю; в столице Среднего Урала, на разных театральных сценах; живут, любят, ревнуют, женятся три Фигаро, Remix-опера «Figaro» идет в Театре музыкальной комедии с 2006 года. Несколько дней назад премьеру «Свадьбы Фигаро» представила уральцам оперная студия Уральской государственной консерватории. А сегодня моцартовская опера начинает жизнь на сцене Екатеринбургского театра оперы и балета. Сравнивать три спектакля – в силу временного их совпадения – можно, но вряд ли разумно. И жанры разные («Figaro» в Театре музкомедии – мюзикл), и языки: оперная студия поставила «Свадьбу…» на русском, Екатеринбургский оперный – на итальянском. У каждой постановки моцартовской «Свадьбы Фигаро» – своё сценическое счастье.

В новой премьере Екатеринбургского оперного, безусловно, изначально привлекателен тот факт, что театр, приближающийся к своему 100-летию, обратился к постановке шедевра Моцарта впервые. Накануне премьеры театр, по традиции, предоставил возможность встретиться с постановочной группой спектакля и, что называется, из первых уст услышать о замысле, о перипетиях постановки и удовольствии от работы. Как-никак – Моцарт!

Фабио МАСТРАНЖЕЛО, дирижёр-постановщик (Мариинский театр): – Судьба оказала мне честь быть первым дирижёром «Свадьбы Фигаро» в Екатеринбурге. Очень люблю эту оперу Моцарта, давно знаю. Впервые я дирижировал «Свадьбу...» в Риме в 2001 году.

«Свадьба Фигаро» в Екатеринбурге была делом случая и судьбы. Очень хотелось поработать над какой-нибудь постановкой вместе с режиссёром Иркином Габитовым. Выбирали композитора. Верди? Пуччини? Когда прозвучало название «Свадьба Фигаро» – я воскликнул: «Да! Это то, что надо!».

«Свадьба Фигаро» – гигантская опера. Одни только речитативы чего стоят! Кажется, герои Моцарта произносят 20 слов в секунду. А ведь надо говорить на итальянском. Это я могу, это для меня родной итальянский в таком темпе – пара пустяков (показывает). А для актёров?! В Екатеринбургском театре очень хорошие голоса. Но пение в «Свадьбе Фигаро» – не проблема. Проблема – речитативы. И надо отдать должное солистам: они выучили их на итальянском.

 

Иркин ГАБИТОВ, режиссёр-постановщик, заслуженный деятель искусств России (Мариинский театр): – Полторы страницы речитативов мы репетировали порой по пять часов. Кто кого любит? Кто кому передал записку? У Моцарта – бесконечные модуляции, очень тонкие нюансы и смены тональностей, которые надо петь и произносить точно. При этом актёры – в постоянном движении: персонажи то прячутся, то дерутся...

Имея в послужном списке около 60 спектаклей, я никогда прежде не ставил «Свадьбу Фигаро». Шёл к этому долгие годы. А когда прикоснулся – понял: ничего нет сложнее этой оперы Моцарта. Она не сходит с афиш первых театров мира – Ковент-Гарден, Ла Скала, Венской оперы. Есть певцы, которые поют только Моцарта. И когда слушаешь их – кажется: как легко поют! Повернулся, сказал, спел. Но это обманчивое впечатление. Соглашусь с Фабио: петь тут вроде бы нечего, диапазон – в октаву. Но зато видно и слышно всё: неумение держать паузу, владеть телом, мгновенно переходить с мажора в минор и снова в мажор. Здесь, действительно, всё действие двигают речитативы. Слов в «Свадьбе Фигаро» хватит на десять опер, и все должны быть интонационно окрашены. Бывает, хорошие певцы великолепно поют Верди, Чайковского, но на Моцарте словно «спотыкаются». Может, потому (улыбается) и ставят редко «Свадьбу Фигаро».

 

Вячеслав ОКУНЕВ, художник-постановщик, заслуженный художник России: – Мы не превращали апартаменты моцартовского графа в офис. Не переносили действие в фашистскую Германию. Никаких современных аллюзий. Мы занялись Моцартом, его точным прочтением. В этом, выражаясь нынешним слэнгом, «фишка» спектакля.

Очень хотелось, чтобы заиграл цвет, чтобы у костюмов персонажей был свой язык. Нередко в моцартовских постановках цвет – словно пыльный, приглушённый. Нам хотелось сочного цвета.

Конечно же, «на Моцарта» пойдут зрители разной степени подготовленности. Очень надеюсь: не только в музыке, но и в архитектурно-цветовой истории «Свадьбы Фигаро» каждый прочтёт своё.

 

Иркин ГАБИТОВ: – Когда оговаривалось изобразительное решение спектакля, определяющей была идея представить актёров крупным планом.

Что же касается точного прочтения Моцарта, то одновременно хотелось избежать этакого музейного пиетета. Знаете же, культивируется такое отношение к классике: «в белых перчатках», с придыханием восторга... А Моцарт – живой! Он и нежный, и грубый. Какие вспышки бешеной ревности у Графа?! С одной стороны. А с другой: 15-летний Керубино поёт для 45-летней Графини, и она тает. Что же такого пленительного в этой моцартовской музыке?!

Прочитать, как написано у Моцарта – это сложнее всего. Поэтому-то Моцарт для театра – школа, после которой уже не сложны ни Верди, ни Доницетти. Очень благодарен Екатеринбургскому театру за то, что постановочная группа была обеспечена наилучшим нотным материалом и великолепным подстрочным переводом с итальянского, который помогал в работе. Такого перевода нет ни в Большом, ни в Мариинском театре!

 

Фабио МАСТРАНЖЕЛО: – Да, мы отлично работали с госпожой Маргаритой Дворкиной, профессором Уральской консерватории, единственным, пожалуй, в городе знатоком Италии и её культуры. Она великолепно владеет итальянским, прекрасно знает музыкальный материал. Тут важно ничего не пропустить. Ни в тексте – в диалогах, ни в музыке. Я сам продолжаю открывать всё новое и новое в партитуре. Уж, казалось бы, всё известно. И вдруг – «Ба! Как же я это мог пропустить?!». А на следующий день ещё что-нибудь. Над моцартовской партитурой можно просидеть три-четыре часа, а прочитать только первые три страницы...

 

Объявший своим гением все виды музыкального искусства, Моцарт писал об опере: «Достаточно мне лишь услышать разговор об опере, очутиться в театре, услышать пение, как я уже вне себя... Я готов плакать, когда слышу оперную арию. Желание писать оперы – моя «idee fixe». Когда была написана и поставлена «Свадьба Фигаро», успех спектакля был такой, что многие номера пришлось повторять – отчего опера шла вдвое дольше. С того момента не иссякает зрительский интерес к «Свадьбе...», страстное желание слышать её. По словам директора Екатеринбургского театра оперы и балета А.Шишкина, принявшего участие в пресс-конференции, на ближайшие три вечера, первые премьерные показы «Свадьбы Фигаро», все билеты проданы. 

предыдущаяследующая

 

   Aa Aa

 

КАЛЕНДАРЬ СПЕКТАКЛЕЙ
НОЯБРЬ 2018

 
 
ПН
ВТ
СР
ЧТ
ПТ
СБ
ВС
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
октябрь 2018 декабрь 2018
 
 
 

ОНЛАЙН-КАССА

 

логин:

пароль:

 

Регистрация в системе
Забыли пароль?
Правила бронирования

 
 

БЛИЖАЙШИЕ СПЕКТАКЛИ

 
  17 ноября 2018 (сб) в 11:00

Б. Павловский
БЕЛОСНЕЖКА И СЕМЬ ГНОМОВ

Балет в трех действиях, исполняется под фонограмму

 
  17 ноября 2018 (сб) в 18:00

Дж. Пуччини
БОГЕМА

Опера в четырех действиях

 
  18 ноября 2018 (вс) в 11:00

А.Васильев
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА

Балет в двух действиях

 
  18 ноября 2018 (вс) в 18:00

А.Васильев
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА

Балет в двух действиях

 
  21 ноября 2018 (ср) в 18:30

Премьера

Б. Мартину
ГРЕЧЕСКИЕ ПАССИОНЫ

Опера в четырех действиях

 
  22 ноября 2018 (чт) в 18:30

М. Вайнберг
ПАССАЖИРКА

Опера в двух действиях

 
  23 ноября 2018 (пт) в 18:30

Ф. Гласс
САТЬЯГРАХА

Опера в трех действиях

 
 

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ

 
 

 

Виртуальный тур по театру


Оцените качество услуг Театра Оперы и Балета
 
 

ПРОЕКТЫ

 
 

Новости, пресса, события на сайте проекта

 
 

Новости, пресса, события на сайте проекта

 
 

СОТРУДНИЧЕСТВО

 
 

Фонд поддержки хореографического искусства "Евразия балет"
 
 

 
 
Российское военно-историческое общество
 
 

 


  По вопросам работы сайта обращайтесь
  по адресу lit@uralopera.ru


   Яндекс.Метрика


© 2009-2018
Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета
г. Екатеринбург, пр. Ленина, 46а


Касса театра и заказ билетов:
+7 (343) 350-77-52
+7 (343) 350-32-07
+7 (343) 350-20-55
+7 (343) 350-80-57