106  театральный сезон
Афиша и билеты Репертуар О театре Труппа Руководство и сотрудники Пресса о театре Спонсоры и партнеры Контакты
 
 

АНОНСЫ

 
 
Урал Опера Балет Фест


 
  подробнее...  
 
Урал Опера готовит мировую премьеру балета «Приказ короля»


 
  подробнее...  
 
 

НОВОСТИ

 
  22 сентября 2018
Что такое "Приказ короля"

Рассказывает Богдан Королёк, помощник хореографа Вячеслава Самодурова и соавтор сценария балета.

 
  подробнее...  
  21 сентября 2018
"Приказ короля". Первая балетная премьера сезона

Премьерные показы нового балета Вячеслава Самодурова пройдут 11-14 октября.

 
  подробнее...  
  19 сентября 2018
Открыта вакансия

Театр приглашает артистов миманса

 
  подробнее...  
  17 сентября 2018
Урал Опера Балет Фест: объявлена программа фестиваля

С 14 по 21 октября театр проведет первый музыкально-театральный фестиваль. Партнер фестиваля - Президентский Центр Бориса Ельцина.

 
  подробнее...  
  16 сентября 2018
Пресса о премьере "Турандот" в Урал Опере

Первая премьера сезона в отражении екатеринбургских СМИ.

 
  подробнее...  
  архив новостей  
 
Главная / О театре / Пресса о театре / полный текст статьи

Пассажирка из прошлого

Дмитрий Морозов, Музыкальная жизнь
09 ноября 2016

В Екатеринбурге прошла российская сценическая премьера "запрещенной" оперы Мечислава Вайнберга

Есть много опер, трактующих сюжеты вечные, и их действие, в принципе, может происходить, когда угодно. Есть и такие, где сам сюжет не столь уж важен и легко поддается всякого рода трансформациям. Гораздо меньше тех, что не просто жестко прописаны в каком-то вполне определенном временном отрезке, но и совершенно немыслимы вне определенного исторического контекста. И уж совсем большая редкость, когда опера, неразрывно связанная с событиями конкретной эпохи, по прошествии многих лет после ее создания оказывается даже еще актуальнее, чем была изначально, попадая в нервное сплетение самых болевых вопросов. Последнее – это как раз и есть случай «Пассажирки» Мечислава Вайнберга, российская сценическая премьера которой состоялась в Екатеринбурге в сентябре.

Словосочетание «запрещенная опера» давно и прочно ассоциируется у нас с одним-единственным произведением – «Леди Макбет Мценского уезда» Дмитрия Шостаковича. Но «Пассажирка» (либретто Александра Медведева по одноименной повести польки Зофьи Посмыш, в юности прошедшей через ад Освенцима, где рассказана история о том, как бывшая надзирательница встречает на корабле свою бывшую узницу) – из того же ряда. Однако если опера Шостаковича удостоилась запрета уже после своего триумфа, то с произведением Вайнберга случилось по-иному. «Пассажирка» была запрещена не после премьеры, а лишь в самом начале подготовки к ней, причем запрет распространялся отнюдь не только на СССР и Большой театр, но даже и на страны «социалистического содружества». И, между прочим, запретили ее в конце тех же самых 60-х годов, в начале которых был снят почти тридцатилетний запрет на оперу Шостаковича (хоть и вернувшуюся тогда на сцену лишь в компромиссной версии под именем «Катерины Измайловой»).

Кстати сказать, о существовании «Пассажирки» знали у нас отнюдь не только в узких музыкальных кругах. Положенная «на полку», она по чьему-то недосмотру даже попала в изданный в начале 70-х двухтомник «Оперные либретто». Но если причины, по которым ее запрещали без малого полвека назад, в общем-то понятны (за официальной формулировкой об «абстрактном гуманизме» скрывалась на самом-то деле боязнь слишком уж явственных параллелей между лагерями Освенцима и Гулага), то ее дальнейшую судьбу на родине объяснить гораздо труднее. В самом деле: в 2006 году в Московском международном Доме музыки состоялась мировая премьера – хотя и полуконцертная, но в полной мере дававшая представление о том, с произведением какого масштаба мы имеем дело. Подготовлена она была силами Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Казалось бы, кому как не этому театру, уже проделавшему половину пути, осуществить и сценическую премьеру? Но о подобных намерениях мы даже и не услышали; театр инициативу упустил.

История, конечно, не знает сослагательного наклонения, но трудно все же не думать о том, что «Пассажирка» имела тогда все шансы появиться на отечественных подмостках непосредственно вслед за своей концертной премьерой. А если бы еще и кто-то решился поставить ее как первую часть оперной дилогии – с «Одним днем Ивана Денисовича» Александра Чайковского (мировая премьера которого состоялась в 2009 году в Перми) в качестве второй, – может, больше бы людей сегодня понимало, что между концлагерями нет особо принципиальных различий, по какую бы сторону они ни находились. Германия-то всё давно отрефлексировала, и там никому уже и в голову не придет оправдываться фразами типа: «Я верила вождю». Еще одна фраза всё той же антигероини «Пассажирки» бывшей эсэсовки Лизы – «Я горжусь своим прошлым» – стреляет и совсем уже в ином направлении. Потому что это вовсе не в Германии бывшие вертухаи и охранники произносят подобное в реальной жизни – и не сидят на нарах, а продолжают числиться в героях и получать задним числом награды за «боевые» заслуги...

Между тем, «Пассажирка» в начале 2010 года, по инициативе Теодора Курентзиса, прозвучала в концертном исполнении в Новосибирске, а спустя полгода под его же управлением прошла и мировая сценическая премьера, но – в Брегенце (Австрия). Россия, таким образом, в очередной раз прошляпила свое «первородство». И лишь теперь, десять лет спустя после московской премьеры – и после десятков сценических подмостков на Западе, – и у нас, наконец, свершилось ее сценическое рождение. Отдадим должное руководству Екатеринбургского оперного театра, не просто решившемуся на такой проект, но и сумевшему осуществить его на более чем достойном уровне. Отметим и заслугу газеты «Музыкальное обозрение», чья инициатива сыграла тут отнюдь не последнюю роль.

***

Сегодня, к счастью, уже не надо доказывать, что Вайнберг – композитор выдающийся. И его «Пассажирка», вне всякого сомнения, достойна стоять в одном ряду с наиболее значимыми оперными партитурами двадцатого столетия. Десять лет назад, при первом знакомстве, у меня, в числе прочего, возникали ассоциации с «Диалогами кармелиток» Пуленка. Речь, конечно, не столько о музыкальной, сколько о содержательной близости некоторых сцен обеих опер, объединенных общей темой: женщины перед лицом смерти. Если же говорить о музыкальном языке оперы Вайнберга, то из западных композиторов здесь в первую очередь можно ощутить влияние таких композиторов, как Берг или Шимановский (а в самом начале «Пассажирки» проглядывает еще и Гершвин – прежде всего, его «Порги и Бесс»). Возвращаясь на российскую почву, прежде всего, конечно, надо говорить о воздействии двух гениальных современников-соперников, которых принято считать едва ли не антиподами, – Шостаковича и Прокофьева. С первым Вайнберг был, как известно, очень близок, даже называл себя его учеником. О контактах со вторым, если таковые были, мы ничего не знаем, но само формирование композиторской индивидуальности Вайнберга, разумеется, не могло не испытать воздействия столь мощной фигуры. Во всяком случае, ассоциации с теми или иными страницами опер Прокофьева («Войны и мира», «Семена Котко», «Огненного ангела» и других) в «Пассажирке» куда более явственны, нежели, например, с той же «Леди Макбет». К этому кругу я бы добавил еще и никем, кажется, пока не подмеченное влияние произведения младшего коллеги Вайнберга, Родиона Щедрина, – оперы «Не только любовь», появившейся и впервые поставленной за несколько лет до начала работы над «Пассажиркой»... При всем том у Вайнберга эти и иные воздействия переплавлены в собственный и глубоко индивидуальный язык, хотя и не столь узнаваемый, как у тех же Прокофьева и Шостаковича.

***

Самая бесспорная удача спектакля екатеринбургского театра – его музыкальная сторона. Под управлением нынешнего главного дирижера театра Оливера фон Донаньи (или, как настаивают некоторые, Дохнаньи) партитура Вайнберга воплощена не просто максимально адекватно, но на высочайшем художественном уровне. Я бы даже сказал, что интерпретация Донаньи нисколько не уступает курентзисовской.

Несомненным мастерством отмечено и сценическое решение Тадэуша Штрасбергера (выступающего здесь одновременно в качестве режиссера, сценографа и художника по свету). Похоже, постановщиком двигала, прежде всего, благородная цель: дать в полную силу прозвучать самому произведению, которое Россия только еще открывает для себя, – что ему вполне и удалось. Другое дело, что применительно к режиссерскому решению это в каком-то смысле оказалось палкой о двух концах.

Наверное, в данном контексте тот факт, что мы говорим о режиссуре не в самую первую очередь и не как о чем-то, имеющем самостоятельное значение, – скорее можно воспринимать со знаком плюс. Хотя ведь и Дэвид Паунтни, осуществивший мировую премьеру в Брегенце (его постановка обошла затем многие сцены и зафиксирована на DVD), – режиссер вообще-то весьма радикальный, – ничего партитуре не навязывал, практически ни в чем против нее не грешил, стремясь, в первую очередь, раскрыть именно ее, а не самоутверждаться за ее счет, в чем ему, впрочем, и нет уже давно никакой нужды. Другое дело, что кое-какие режиссерские акценты все же несколько спрямляли центральный конфликт (Лиза и ее муж Вальтер в спектакле Паунтни стоили друг друга, внушая откровенную антипатию с первой же сцены). Штрасбергер таких акцентов старательно избегает. При этом, «умирая» в партитуре, он не всегда находит баланс между сугубой условностью одних сцен и натурализмом других. Об «умирании», конечно, речь можно вести лишь образно. Мастерство режиссера в построении тех или иных мизансцен, в распоряжении им же и сконструированным пространством, светом, – очевидно и бесспорно, хотя в некоторых случаях все же трудно было отделаться от ощущения, что в той или иной сцене потенциал материала реализован не в полной мере.

Оборотная сторона того, что ни дирижер, ни режиссер не являются носителями русского языка, сказывается в спектакле подчас в не всегда убедительных и естественных интонациях некоторых исполнителей, прежде всего, – в разговорных или полуразговорных эпизодах, каковых в «Пассажирке» немало.

Впрочем, что-то еще наверняка «дойдет», обыграется и станет более органичным. Да и на премьерных представлениях небольшие частные недоработки отнюдь не мешали огромному воздействию целого. И труппа театра проявила себя здесь самым наилучшим образом.

Конечно, самая большая удача – Надежда Бабинцева – Лиза. Вот уж где точно нет никакой однозначности. Одна из наиболее интересных оперных актрис России, Бабинцева создает образ едва ли не шекспировского масштаба, не забывая и про завет Станиславского: «когда играешь злого – ищи, где он добрый». Свои достоинства есть, впрочем, и у второй исполнительницы этой роли, Ксении Ковалевской, но вот о многомерности образа здесь говорить уже гораздо труднее.

Вот в случае с самой Мартой – той самой «пассажиркой» – мы имеем дело, действительно, с двумя равноценными составами, и я бы лично не стал отдавать предпочтение Наталье Карловой или Елене Дементьевой, поскольку по-настоящему хороши обе.

Ряд работ высочайшего качества предъявили и исполнительницы, казалось бы, второстепенных партий. Как не назвать Ольгу Тенякову и Наталью Мокееву (Катя, русская партизанка) – последняя, кстати сказать, в другом составе предстала и не менее превосходной Иветтой. Или Ольгу Вутирас – вторую Иветту, Екатерину Нейжмак – Кристину, Ирину Куликовскую – Власту, Татьяну Никанорову – Хану и Бронку, Александру Куликову – Бронку и Светлану Пастухову – Хану…

Самой высокой оценки заслуживает работа хора (главный хормейстер Анжелика Грозина) и, особенно, оркестра.

Единственная, пожалуй, составляющая спектакля, что не вполне убеждает, – это хореография (балетмейстер-постановщик Надежда Малыгина), кажущаяся здесь несколько чужеродным стилистически элементом.

***

Думаю, есть все основания утверждать, что на сегодняшний день «Пасажирка» – безусловно, самое значительное достижение Екатеринбургского оперного театра. И, конечно же, одно из главных событий нынешнего российского сезона. Этот спектакль не стыдно показывать на любой из мировых сцен. А пока, в феврале, его должны представить в Москве на сцене Большого театра в рамках международной конференции «Вайнберг. Возвращение». Незадолго до этого со своей версией «Пассажирки» познакомит москвичей Новая Опера. Сам Большой театр покажет в дни конференции премьеру другой оперы Вайнберга – «Идиота», но может быть хотя бы к столетнему юбилею композитора (2019) здесь обзаведутся, наконец, и собственной «Пассажиркой»? Ведь именно по заказу Большого и была в свое время написана эта опера, именно здесь ее начинали репетировать, пока не прозвучал отбой «сверху». И хотя пафос этой оперы – помнить о безвинно погубленных жизнях и не прощать палачей – отнюдь не у всех сегодня встречает понимание, хотелось бы надеяться, что новый запрет ей уже не грозит.

Источник: http://mus-mag.ru/mz-txt/2016-10/k-psg.htm

предыдущаяследующая

 

   Aa Aa

 

КАЛЕНДАРЬ СПЕКТАКЛЕЙ
СЕНТЯБРЬ 2018

 
 
ПН
ВТ
СР
ЧТ
ПТ
СБ
ВС
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
август 2018 октябрь 2018
 
 
 

ОНЛАЙН-КАССА

 

логин:

пароль:

 

Регистрация в системе
Забыли пароль?
Правила бронирования

 
 

БЛИЖАЙШИЕ СПЕКТАКЛИ

 
  23 сентября 2018 (вс) в 18:00

П. Гертель
ТЩЕТНАЯ ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬ

Балет в трех действиях

 
  25 сентября 2018 (вт) в 18:30

Н. Римский-Корсаков
ЦАРСКАЯ НЕВЕСТА

Опера в четырех действиях

 
  26 сентября 2018 (ср) в 18:30

С. Прокофьев
РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

Балет в трёх действиях

 
  27 сентября 2018 (чт) в 18:30

С. Прокофьев
РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

Балет в трёх действиях

 
  28 сентября 2018 (пт) в 18:30

Премьера

Джакомо Пуччини
ТУРАНДОТ

Премьера состоится 13/14/15/16 сентября 2018

 
 

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ

 
 

 

Виртуальный тур по театру


Оцените качество услуг Театра Оперы и Балета
 
 

ПРОЕКТЫ

 
 

Новости, пресса, события на сайте проекта

 
 

Новости, пресса, события на сайте проекта

 
 

СОТРУДНИЧЕСТВО

 
 

Фонд поддержки хореографического искусства "Евразия балет"
 
 

 
 
Российское военно-историческое общество
 
 

 


  По вопросам работы сайта обращайтесь
  по адресу lit@uralopera.ru


   Яндекс.Метрика


© 2009-2018
Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета
г. Екатеринбург, пр. Ленина, 46а


Касса театра и заказ билетов:
+7 (343) 350-77-52
+7 (343) 350-32-07
+7 (343) 350-20-55
+7 (343) 350-80-57