105  театральный сезон
Афиша и билеты Репертуар О театре Труппа Руководство и сотрудники Пресса о театре Спонсоры и партнеры Контакты
 
 

АНОНСЫ

 
 
Апрель 2018 года – Богуслав Мартину. «Греческие пассионы»_Первая постановка в России


 
  подробнее...  
 
14, 15, 16, 17 сентября 2017 - премьера оперы "ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА"


 
  подробнее...  
 
Открытые вакансии


 
  подробнее...  
 
 

НОВОСТИ

 
  11 июля 2017
Уважаемые зрители!

Выдача билетов, оплаченных через сайт театра с 12.07.17 по 15.08.17, будет осуществляться с 16.08.17г.

 
  подробнее...  
  10 июля 2017
Премьера Вечера одноактных балетов

Анонсы и отзывы в прессе_Фотогалерея

 
  подробнее...  
  06 июля 2017
Со следующего сезона в ранг ведущих солистов балета переходят Екатерина Сапогова, Мики Нисигути и Надежда Иванова

Как подчеркнул в эфире радио "Эхо Москвы в Екатеринбурге" худрук балета Вячеслав Самодуров, артистки отмечены за колоссальную работу в нынешнем сезоне, участие в премьерах, гастролях, а также спектаклях текущего репертуара.

 
  подробнее...  
  05 июля 2017
Уважаемые зрители!

На сайте театра опубликованы составы исполнителей премьеры одноактных балетов 7, 8 и 9 июля.

 
  подробнее...  
  03 июля 2017
Уважаемые зрители!

Обращаем ваше внимание, что в премьерные вечера 7, 8 и 9 июля 2017, помимо новых балетов «Наяда и Рыбак», «Увертюра» и «Па де катр», также будет показан балет «Пять танго» в хореографии Ханса ван Манена.

 
  подробнее...  
  архив новостей  
 
Главная / О театре / Пресса о театре / полный текст статьи

Перекличка живых и мёртвых

Людмила Лаврова, Санкт-Петербургский музыкальный вестник
20 апреля 2017

Екатеринбургский театр оперы и балета (ЕТ), который в 2016 году первым в России создал сценическую версию оперы Мечислава (Моисея) Вайнберга «Пассажирка», представил ее на Новой сцене Большого театра, а Московская «Новая опера» (НО) показала свою премьерную постановку этой оперы. Режиссеры — Тадэуш Штрасбергер (ЕТ) и Сергей Широков (НО). Дирижеры-постановщики — Оливер фон Дохнаньи (ЕТ) и Ян Латам-Кениг (НО).

Имя Мечислава (Моисея) Вайнберга (1919–1996) мало известно широкой публике, хотя он автор 26 симфоний, 17 струнных квартетов, 8 инструментальных концертов, 7 опер, нескольких балетов, множества сонат и произведений других жанров, а также музыки к знаменитым фильмам: «Летят журавли», «Укротительница тигров» и к мультфильму «Винни Пух». Вайнберг родился в Варшаве в семье музыканта и в 1939 году окончил Варшавскую консерваторию как пианист. В начале Второй мировой войны бежал в Советский Союз, спасаясь от гитлеровцев. Его родители и сестра, оставшиеся в оккупированной немцами Польше, погибли в концлагере. Мечислав некоторое время учился в Минской консерватории в классе композиции Василия Золотарёва, ученика Н. А. Римского-Корсакова. В начале Великой Отечественной войны Вайнберг был эвакуирован в Ташкент, где работал в Театре оперы и балета. Там он написал 1-ю симфонию, партитуру которой в 1943 году послал Шостаковичу в надежде узнать его мнение. Ответом был организованный Дмитрием Дмитриевичем правительственный вызов в Москву. С тех пор Вайнберг жил и работал в Москве, а двух музыкантов связывала крепкая дружба.

Опера «Пассажирка» была окончена в 1968 году, либретто к ней по повести польской писательницы Зофьи Посмыш, бывшей узницы Освенцима, написал музыковед Александр Медведев. Ее постановка, готовившаяся в главном театре страны, по каким-то (явно немузыкальным) причинам не состоялась. И только в 2006 году в Московском международном доме музыки прошла мировая премьера полусценической версии «Пассажирки» в исполнении солистов, хора и оркестра МАМТа имени Станиславского и Немировича-Данченко под управлением Вольфа Горелика. А затем началось ее международное признание: Брегенц, Варшава, Лондон, Нью-Йорк, Мадрид...

Сюжет «Пассажирки» необычен. На трансконтинентальном лайнере через 15 лет после Второй мировой войны встречаются немка Лиза (Надежда Бабинцева ЕТ и Валерия Пфистер НО), в прошлом надзирательница Освенцима, и его бывшая узница, полька Марта (Наталья Карлова ЕТ и Галина Бадиковская НО), поднадзорная Лизы. Со своим мужем, немецким дипломатом Вальтером (Владимир Чеберяк ЕТ и Дмитрий Пьянов НО), Лиза плывет к месту его нового назначения, и только на теплоходе он узнает, что его жена — бывшая эсэсовка. Пара в шоке — карьера Вальтера под угрозой краха. Лиза полагала, что Марта навсегда осталась там, у черной стены Освенцима, где «кровь не успевала остывать», и всеми правдами и неправдами пытается выяснить, та ли самая Марта встреченная ею молчаливая пассажирка. Лагерные события врываются в память обеих женщин и раздирают их души. Марта вспоминает своего жениха — музыканта Тадеуша (Дмитрий Стародубов ЕТ и Артем Гарнов НО) в Освенциме, и соседок по бараку — француженку Иветту (Олеся Степанова ЕТ и Елена Терентьева НО), еврейку Хану (Татьяна Никанорова ЕТ и Анна Викторова НО), чешку Власту (Ирина Куликовская, ЕТ и Анна Синицына НО), русскую Катю (Ольга Тенякова ЕТ и Ирина Байкова НО). Тадеуш в день рождения Марты переслал ей розы — это в концлагере! В НО розы настоящие, алые, и как-то не очень этому верится, а в ЕТ — выкованные из металла. Тадеуш в Освенциме изготавливал ювелирные изделия для эсэсовцев и мог, рискуя жизнью, выковать цветы. Комендант лагеря, «большой ценитель музыки», хотел, чтобы заключенный скрипач, перед тем как «увидеть Бога», сыграл для него и офицеров СС его любимый вальс. Но Тадеуш начал играть Чакону Баха и был расстрелян на месте.

В памяти Лизы — то, что она, по ее словам, «ни разу не ударила заключенных», что не помешала свиданию случайно встретившихся Марты и Тадеуша. Когда на танцах на теплоходе таинственная пассажирка заказывает музыкантам вальс, который любил слушать комендант лагеря, для Лизы это был страшный удар — да, та самая Марта! Но Лиза не признает себя виновной: «Я выполняла приказ». Что это: яростная попытка оправдаться в глазах мужа или избежать внутреннего разлома? Финал постановки НО, когда Марта молча, но неколебимо надвигается на Лизу, одним только взглядом медленно, но верно оттесняя ее за кулисы, т. е. за пределы жизни, объясняет всё, что можно объяснить: нет поверженного режима, которому Лиза служила, и не должно быть ее самой, винтика этого режима, несшего смерть людям, которые рождены для жизни. В постановке ЕТ финал иной: сидят в своих каютах за туалетными столиками Марта и Лиза и в теплоходное окно-иллюминатор смотрят друг на друга глазами своих душ: «праведный» палач и бывшая жертва, которая одним только фактом своего постлагерного существования нанесла такую психологическую рану нацистке, которую не смогли нанести все прежде творимые ею смерти. Но в этом не месть, а возмездие.

Хорошо, что опера поставлена в декорациях и костюмах, соответствующих времени и месту действия (сценография Тадэуша Штрасбергера ЕТ и Ларисы Ломакиной НО, костюмы Виты Цыкун ЕТ и Игоря Чапурина НО). Смотреть на героев «Пассажирки», облаченных по нынешней убогой оперной моде в футболки и джинсы, было бы невыносимо.

Музыка «Пассажирки» временами напоминает язык и стиль Шостаковича. То ли потому, что это голоса одного времени, то ли это своеобразный поклон Вайнберга своему учителю и другу, принявшему участие в его композиторской судьбе.

Музыка не просто кричит, она вопиет, бьет по всем струнам души, даже по самым дальним и самым тонким, и они откликаются, рыдают и скорбят, вторя музыке. Но это не те слезы, которые высыхают с последней нотой. Нет, они «звучат» разворошенной исторической памятью, а в молодых слушателях, которых в обоих театрах было много, прорастают генетическим кодом поколений, хлебнувших десятки миллионов(!) смертей из котла под названием «война» и ужас концлагерей по обе стороны фронта.

Один из лучших вокальных фрагментов оперы — старинная русская песня, которую без сопровождения поет в бараке русская девушка Катя, партизанка и участница лагерного сопротивления, а в довоенной жизни — сельская учительница. Катя не допевает песню до конца, говорит, забыла, как дальше. А вскоре, как недопетая песня, обрывается и ее жизнь. Катю вместе с другими узницами загоняют в печи, дым которых густыми серыми тучами (недаром один из действующих лиц, офицер СС, заметил, что «люди — плохие дрова») клубится под колосниками почти на протяжении всего спектакля екатеринбуржцев. В НО дыма нет, но видео над сценой показывает огромные горы вещей погибших и их нескончаемые фотографии — лица, лица, лица! (Фотографии подлинных жертв Холокоста предоставлены музеем Яд ва-Шем, Иерусалим.)

«Не забывайте нас! Не забывайте! И не прощайте им никогда!» — призывают героини оперы перед тем, как заживо сгореть в печах Освенцима. «Никогда, никогда, никогда не простим!» — словно бы из отдаления, но твердо обещает им хор за сценой (хормейстеры Анжелика Грозина ЕТ и Юлия Сенюкова НО). В этом хоре словно объединяются голоса живущих и тех, кто из лагерного ада ушел в вечность, но не сгинул в ней. Есть в мире непрощаемые дела и поступки. Потому что простить их — значит позволить повторить снова.

Людмила ЛАВРОВА

Источник: http://nstar-spb.ru/musical/print/article/vaynberg-u-gergieva/

предыдущаяследующая

 

   Aa Aa

 

КАЛЕНДАРЬ СПЕКТАКЛЕЙ
ИЮЛЬ 2017

 
 
ПН
ВТ
СР
ЧТ
ПТ
СБ
ВС
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
июнь 2017 август 2017
 
 
 

ОНЛАЙН-КАССА

 

логин:

пароль:

 

Регистрация в системе
Забыли пароль?
Правила бронирования

 
 

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ

 
 

 

Виртуальный тур по театру


Оцените качество услуг Театра Оперы и Балета
 
 

ПРОЕКТЫ

 
 

Новости, пресса, события на сайте проекта

 
 

СОТРУДНИЧЕСТВО

 
 

Фонд поддержки хореографического искусства "Евразия балет"
 
 

 
 
Российское военно-историческое общество
 
 

 


  По вопросам работы сайта обращайтесь
  по адресу lit@uralopera.ru


   Яндекс.Метрика


© 2009-2017
Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета
г. Екатеринбург, пр. Ленина, 46а


Касса театра и заказ билетов:
+7 (343) 350-77-52
+7 (343) 350-32-07
+7 (343) 350-20-55
+7 (343) 350-80-57